Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Az-Zumar ayat 18 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 18]
﴿الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولو﴾ [الزُّمَر: 18]
Fizilal Il Kuran Onlar ki, sözü dinler ve onun en güzeline uyarlar. İşte onlar, Allah´ın kendilerini doğru yola ilettiği kimselerdir. İşte onlar akıl sahipleridir |
Fizilal Il Kuran Onlar ki, sozu dinler ve onun en guzeline uyarlar. Iste onlar, Allah´ın kendilerini dogru yola ilettigi kimselerdir. Iste onlar akıl sahipleridir |
Elmalili Hamdi Yazir O kullarımı ki, onlar sözü dinlerler, sonra da en güzeline uyarlar. İşte onlar, Allah'ın kendilerine hidayet verdiği kimselerdir. İşte temiz akıllılar da onlardır |
Elmal L Sadelestirilmis onlara ki, sozu dinler, sonra da en guzelini uygularlar. Iste onlar Allah´ın kendilerine hidayet verdigi kimselerdir, iste temiz akıllılar da onlardır |
Elmal L Sadelestirilmis onlara ki, sözü dinler, sonra da en güzelini uygularlar. İşte onlar Allah´ın kendilerine hidayet verdiği kimselerdir, işte temiz akıllılar da onlardır |
Elmal L Sadelestirilmis O kullarımı ki, onlar sozu dinlerler, sonra da en guzeline uyarlar. Iste onlar, Allah´ın kendilerine hidayet verdigi kimselerdir. Iste temiz akıllılar da onlardır |
Elmal L Sadelestirilmis O kullarımı ki, onlar sözü dinlerler, sonra da en güzeline uyarlar. İşte onlar, Allah´ın kendilerine hidayet verdiği kimselerdir. İşte temiz akıllılar da onlardır |