Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 18 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 18]
﴿الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولو﴾ [الزُّمَر: 18]
Besim Korkut koji Kur'an slušaju i slijede ono najljepše u njemu; njima je Allah na Pravi put ukazao i oni su pametni |
Korkut koji Kur´an slusaju i slijede ono najljepse u njemu; njima je Allah na pravi put ukazao i oni su pametni |
Korkut koji Kur´an slušaju i slijede ono najljepše u njemu; njima je Allah na pravi put ukazao i oni su pametni |
Muhamed Mehanovic koji govor slušaju, pa slijede ono što je bolje u njemu; to su oni koje je Allah na Pravi put uputio, i oni baš pameti imaju |
Muhamed Mehanovic koji govor slusaju, pa slijede ono sto je bolje u njemu; to su oni koje je Allah na Pravi put uputio, i oni bas pameti imaju |
Mustafa Mlivo One koji slusaju Rijec i slijede najbolje od njega. Takvi su oni koje je uputio Allah, a ti takvi su posjednici razuma |
Mustafa Mlivo One koji slušaju Riječ i slijede najbolje od njega. Takvi su oni koje je uputio Allah, a ti takvi su posjednici razuma |
Transliterim EL-LEDHINE JESTEMI’UNEL-KAWLE FEJETTEBI’UNE ‘EHSENEHU ‘ULA’IKEL-LEDHINE HEDAHUMU ELLAHU WE ‘ULA’IKE HUM ‘ULUL-’ELBABI |
Islam House koji Kur’an slusaju i slijede ono najljepse u njemu; njima je Allah na Pravi put ukazao i oni su pametni |
Islam House koji Kur’an slušaju i slijede ono najljepše u njemu; njima je Allah na Pravi put ukazao i oni su pametni |