×

Peygamberleri mujdeciler ve azab habercileri olarak gonderdik ki, peygamberlerden sonra insanların Allah'a 4:165 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nisa’ ⮕ (4:165) ayat 165 in Turkish_Fizilal_Kuran

4:165 Surah An-Nisa’ ayat 165 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nisa’ ayat 165 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 165]

Peygamberleri mujdeciler ve azab habercileri olarak gonderdik ki, peygamberlerden sonra insanların Allah'a karsı bir bahaneleri olmasın. Allah mutlak ustundur, yegane hikmet sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان, باللغة التركية تفسير

﴿رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان﴾ [النِّسَاء: 165]

Fizilal Il Kuran
Bu peygamberleri müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik ki, bu peygamberlerden sonra insanların Allah´a karşı ileri sürebilecekleri hiçbir bahaneleri kalmasın. Hiç kuşkusuz Allah güçlüdür ve hikmet sahibidir
Fizilal Il Kuran
Bu peygamberleri mujdeleyici ve uyarıcı olarak gonderdik ki, bu peygamberlerden sonra insanların Allah´a karsı ileri surebilecekleri hicbir bahaneleri kalmasın. Hic kuskusuz Allah gucludur ve hikmet sahibidir
Elmalili Hamdi Yazir
Peygamberleri müjdeciler ve azab habercileri olarak gönderdik ki, peygamberlerden sonra insanların Allah'a karşı bir bahaneleri olmasın. Allah mutlak üstündür, yegane hikmet sahibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Bunlar artık insanların peygamberlerden sonra Allah´a karsı ileri surecekleri bir ozurleri olmasın diye, hep rahmet mujdecileri ve azap habercileri olarak gonderilmis peygamberlerdir. Allah, daima gucludur, hikmet sahibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Bunlar artık insanların peygamberlerden sonra Allah´a karşı ileri sürecekleri bir özürleri olmasın diye, hep rahmet müjdecileri ve azap habercileri olarak gönderilmiş peygamberlerdir. Allah, daima güçlüdür, hikmet sahibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Peygamberleri mujdeciler ve azab habercileri olarak gonderdik ki, peygamberlerden sonra insanların Allah´a karsı bir bahaneleri olmasın. Allah mutlak ustundur, yegane hikmet sahibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Peygamberleri müjdeciler ve azab habercileri olarak gönderdik ki, peygamberlerden sonra insanların Allah´a karşı bir bahaneleri olmasın. Allah mutlak üstündür, yegane hikmet sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek