Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nisa’ ayat 26 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[النِّسَاء: 26]
﴿يريد الله ليبين لكم ويهديكم سنن الذين من قبلكم ويتوب عليكم والله﴾ [النِّسَاء: 26]
Fizilal Il Kuran Allah size, helâl ile haramı açıkça bildirmek, sizden öncekilerin yararlı geleneklerini tanıtmak ve günahlarınızı bağışlamak ister. Allah herşeyi bilir ve hikmet sahibidir |
Fizilal Il Kuran Allah size, helal ile haramı acıkca bildirmek, sizden oncekilerin yararlı geleneklerini tanıtmak ve gunahlarınızı bagıslamak ister. Allah herseyi bilir ve hikmet sahibidir |
Elmalili Hamdi Yazir Allah, sizlere bilmediklerinizi bildirmek, sizden öncekilerin yollarını size göstermek ve tevbenizi kabul etmek istiyor. Allah, her şeyi çok iyi bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Allah sizlere, bilmediklerinizi bildirmek, sizden oncekilerin yollarını gostermek ve hayra erisinizi gorerek gunahlarınızı bagıslamak istiyor. Allah hem herseyi bilendir, hem de mutlak hukum sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Allah sizlere, bilmediklerinizi bildirmek, sizden öncekilerin yollarını göstermek ve hayra erişinizi görerek günahlarınızı bağışlamak istiyor. Allah hem herşeyi bilendir, hem de mutlak hüküm sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Allah, sizlere bilmediklerinizi bildirmek, sizden oncekilerin yollarını size gostermek ve tevbenizi kabul etmek istiyor. Allah, her seyi cok iyi bilendir, hukum ve hikmet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Allah, sizlere bilmediklerinizi bildirmek, sizden öncekilerin yollarını size göstermek ve tevbenizi kabul etmek istiyor. Allah, her şeyi çok iyi bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir |