Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nisa’ ayat 42 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا ﴾
[النِّسَاء: 42]
﴿يومئذ يود الذين كفروا وعصوا الرسول لو تسوى بهم الأرض ولا يكتمون﴾ [النِّسَاء: 42]
Fizilal Il Kuran Kâfirler ve Peygamberlere karşı gelenler o gün yerle bir olmayı özlemle isterler. Onlar Allah´tan hiçbir söz saklayamazlar |
Fizilal Il Kuran Kafirler ve Peygamberlere karsı gelenler o gun yerle bir olmayı ozlemle isterler. Onlar Allah´tan hicbir soz saklayamazlar |
Elmalili Hamdi Yazir Allah'ı, inkar edip peygambere isyan edenler, o kıyamet günü yerle bir olmayı isterler. Allah'tan hiçbir sözü gizleyemezler |
Elmal L Sadelestirilmis Iste o gun inkar edip peygambere asi olanlar soyle arzu edecekler: Keske yerle bir edilselerdi de Allah´tan bir tek soz gizlemeselerdi |
Elmal L Sadelestirilmis İşte o gün inkar edip peygambere asi olanlar şöyle arzu edecekler: Keşke yerle bir edilselerdi de Allah´tan bir tek söz gizlemeselerdi |
Elmal L Sadelestirilmis Allah´ı, inkar edip peygambere isyan edenler, o kıyamet gunu yerle bir olmayı isterler. Allah´tan hicbir sozu gizleyemezler |
Elmal L Sadelestirilmis Allah´ı, inkar edip peygambere isyan edenler, o kıyamet günü yerle bir olmayı isterler. Allah´tan hiçbir sözü gizleyemezler |