Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ash-Shura ayat 51 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 51]
﴿وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب﴾ [الشُّوري: 51]
Fizilal Il Kuran Allah bir insanla ancak vahiy yoluyla veya perde arkasında konuşur. Yahut bir elçi gönderip izniyle ona dilediğini vahyeder. O, yücedir ve her yaptığı yerindedir |
Fizilal Il Kuran Allah bir insanla ancak vahiy yoluyla veya perde arkasında konusur. Yahut bir elci gonderip izniyle ona diledigini vahyeder. O, yucedir ve her yaptıgı yerindedir |
Elmalili Hamdi Yazir Allah bir insanla ancak vahiy yoluyla veya perde arkasından konuşur. Yahut da bir elçi gönderir de izniyle ona dilediğini vahyeder. Şüphesiz ki O çok yücedir, hüküm ve hikmet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Bununla beraber hicbir insan icin Allah´ın su uc suret dısında dogrudan dogruya ona soz soylemesi mumkun degildir; ancak, ya vahiy ile, ya perde arkasından ya da bir elci gonderir, izniyle ona diledigini vahyeder. Cunku O, cok yuksek ve cok hikmet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Bununla beraber hiçbir insan için Allah´ın şu üç suret dışında doğrudan doğruya ona söz söylemesi mümkün değildir; ancak, ya vahiy ile, ya perde arkasından ya da bir elçi gönderir, izniyle ona dilediğini vahyeder. Çünkü O, çok yüksek ve çok hikmet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Allah bir insanla ancak vahiy yoluyla veya perde arkasından konusur. Yahut da bir elci gonderir de izniyle ona diledigini vahyeder. Suphesiz ki O cok yucedir, hukum ve hikmet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Allah bir insanla ancak vahiy yoluyla veya perde arkasından konuşur. Yahut da bir elçi gönderir de izniyle ona dilediğini vahyeder. Şüphesiz ki O çok yücedir, hüküm ve hikmet sahibidir |