×

Ey Muhammed! Onlardan seni dinlemeye gelenler de var. Senin yanından cıktıkları zaman 47:16 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Muhammad ⮕ (47:16) ayat 16 in Turkish_Fizilal_Kuran

47:16 Surah Muhammad ayat 16 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Muhammad ayat 16 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُواْ مِنۡ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 16]

Ey Muhammed! Onlardan seni dinlemeye gelenler de var. Senin yanından cıktıkları zaman kendilerine ilim verilen kimselere alay yoluyla: "O demin ne soyledi?" diye sorarlar. Iste onlar Allah'ın kalplerini muhurledigi kimselerdir. Onlar sadece kendi heva ve heveslerine uyarlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يستمع إليك حتى إذا خرجوا من عندك قالوا للذين أوتوا, باللغة التركية تفسير

﴿ومنهم من يستمع إليك حتى إذا خرجوا من عندك قالوا للذين أوتوا﴾ [مُحمد: 16]

Fizilal Il Kuran
Ey Muhammed! Onların içinde seni dinleyenler vardır; sonra senin yanından çıkınca, bilgili kimselere «Az önce ne demişti?» diye sorarlar. İşte bunlar, Allah´ın kalplerini mühürlemiş olduğu, kendi heveslerine uyan kimselerdir
Fizilal Il Kuran
Ey Muhammed! Onların icinde seni dinleyenler vardır; sonra senin yanından cıkınca, bilgili kimselere «Az once ne demisti?» diye sorarlar. Iste bunlar, Allah´ın kalplerini muhurlemis oldugu, kendi heveslerine uyan kimselerdir
Elmalili Hamdi Yazir
Ey Muhammed! Onlardan seni dinlemeye gelenler de var. Senin yanından çıktıkları zaman kendilerine ilim verilen kimselere alay yoluyla: "O demin ne söyledi?" diye sorarlar. İşte onlar Allah'ın kalplerini mühürlediği kimselerdir. Onlar sadece kendi heva ve heveslerine uyarlar
Elmal L Sadelestirilmis
Onlardan seni dinlemeye gelen de var. Yanından cıktıkları zaman ise, kendilerine ilim verilmis olanlara: «O, demin ne soyledi?» derler. Bunlar oyle kimselerdir ki, Allah kalplerini muhurlemistir de hep heveslerinin ardına dusmektedirler
Elmal L Sadelestirilmis
Onlardan seni dinlemeye gelen de var. Yanından çıktıkları zaman ise, kendilerine ilim verilmiş olanlara: «O, demin ne söyledi?» derler. Bunlar öyle kimselerdir ki, Allah kalplerini mühürlemiştir de hep heveslerinin ardına düşmektedirler
Elmal L Sadelestirilmis
Ey Muhammed! Onlardan seni dinlemeye gelenler de var. Senin yanından cıktıkları zaman kendilerine ilim verilen kimselere alay yoluyla: «O demin ne soyledi?» diye sorarlar. Iste onlar Allah´ın kalplerini muhurledigi kimselerdir. Onlar sadece kendi heva ve heveslerine uyarlar
Elmal L Sadelestirilmis
Ey Muhammed! Onlardan seni dinlemeye gelenler de var. Senin yanından çıktıkları zaman kendilerine ilim verilen kimselere alay yoluyla: «O demin ne söyledi?» diye sorarlar. İşte onlar Allah´ın kalplerini mühürlediği kimselerdir. Onlar sadece kendi heva ve heveslerine uyarlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek