×

Demek siz is basına gelecek olursanız yeryuzunde bozgunculuk cıkaracaksınız ve akrabalık baglarınızı 47:22 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Muhammad ⮕ (47:22) ayat 22 in Turkish_Fizilal_Kuran

47:22 Surah Muhammad ayat 22 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Muhammad ayat 22 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 22]

Demek siz is basına gelecek olursanız yeryuzunde bozgunculuk cıkaracaksınız ve akrabalık baglarınızı koparacaksınız oyle mi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم, باللغة التركية تفسير

﴿فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم﴾ [مُحمد: 22]

Fizilal Il Kuran
Demek sizler iş başına gelecek olursanız, yeryüzünde bozgunculuk yapacak, akrabalık bağlarını da koparacaksınız, öyle mi
Fizilal Il Kuran
Demek sizler is basına gelecek olursanız, yeryuzunde bozgunculuk yapacak, akrabalık baglarını da koparacaksınız, oyle mi
Elmalili Hamdi Yazir
Demek siz iş başına gelecek olursanız yeryüzünde bozgunculuk çıkaracaksınız ve akrabalık bağlarınızı koparacaksınız öyle mi
Elmal L Sadelestirilmis
Nasıl, doner de yeryuzunu fesada verir ve yakınlarınızı dogratabilir misiniz
Elmal L Sadelestirilmis
Nasıl, döner de yeryüzünü fesada verir ve yakınlarınızı doğratabilir misiniz
Elmal L Sadelestirilmis
Demek siz is basına gelecek olursanız yeryuzunde bozgunculuk cıkaracaksınız ve akrabalık baglarınızı koparacaksınız oyle mi
Elmal L Sadelestirilmis
Demek siz iş başına gelecek olursanız yeryüzünde bozgunculuk çıkaracaksınız ve akrabalık bağlarınızı koparacaksınız öyle mi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek