Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Fath ayat 20 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا ﴾
[الفَتح: 20]
﴿وعدكم الله مغانم كثيرة تأخذونها فعجل لكم هذه وكف أيدي الناس عنكم﴾ [الفَتح: 20]
Fizilal Il Kuran Allah size elde edeceğiniz birçok ganimetler va´detti. Bunu size hemen vermiş ve insanların ellerini sizden çekmiştir ki bu mü´minlere bir işaret olsun ve Allah sizi dosdoğru yola iletsin |
Fizilal Il Kuran Allah size elde edeceginiz bircok ganimetler va´detti. Bunu size hemen vermis ve insanların ellerini sizden cekmistir ki bu mu´minlere bir isaret olsun ve Allah sizi dosdogru yola iletsin |
Elmalili Hamdi Yazir Allah size, elde edeceğiniz birçok ganimetler vaad etmiştir. Bunu size hemen vermiş ve insanların ellerini sizden çekmiştir ki bu, müminlere bir işaret olsun ve Allah sizi doğru yola iletsin |
Elmal L Sadelestirilmis Allah, size bir cok ganimetler va´d buyurdu, onları alacaksınız. Simdilik bunu size pesin verdi ve sizden o insanların ellerini cekti ki inananlara bir delil olsun ve sizi dogru bir caddeye cıkarsın |
Elmal L Sadelestirilmis Allah, size bir çok ganimetler va´d buyurdu, onları alacaksınız. Şimdilik bunu size peşin verdi ve sizden o insanların ellerini çekti ki inananlara bir delil olsun ve sizi doğru bir caddeye çıkarsın |
Elmal L Sadelestirilmis Allah size, elde edeceginiz bircok ganimetler vaad etmistir. Bunu size hemen vermis ve insanların ellerini sizden cekmistir ki bu, muminlere bir isaret olsun ve Allah sizi dogru yola iletsin |
Elmal L Sadelestirilmis Allah size, elde edeceğiniz birçok ganimetler vaad etmiştir. Bunu size hemen vermiş ve insanların ellerini sizden çekmiştir ki bu, müminlere bir işaret olsun ve Allah sizi doğru yola iletsin |