Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ma’idah ayat 83 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[المَائدة: 83]
﴿وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما﴾ [المَائدة: 83]
Fizilal Il Kuran Peygambere indirilen Kur´an´ı işitince gerçeği tanımalarının sonucu olarak gözlerinden yaşlar akarken onların şöyle dediğini görürsün: «Ey Rabbimiz, inandık, bizi de gerçeğe şahit olanlar arasında yaz.» |
Fizilal Il Kuran Peygambere indirilen Kur´an´ı isitince gercegi tanımalarının sonucu olarak gozlerinden yaslar akarken onların soyle dedigini gorursun: «Ey Rabbimiz, inandık, bizi de gercege sahit olanlar arasında yaz.» |
Elmalili Hamdi Yazir Peygamber'e indirilen (Kur'ân)i dinledikleri zaman, onun hak olduğunu öğrendiklerinden dolayı gözlerinin yaşla dolup taştığını görürsün. Onlar: " Ey Rabb'imiz iman ettik, bizi de şahitlerden yaz" derler |
Elmal L Sadelestirilmis Peygambere indirileni dinledikleri zaman onun hak olduguna asinalıklarından dolayı gozlerinin yaslarla dolup bosandıgını gorursun. Onlar: «Ey bizim Rabbimiz, inandık iman getirdik, simdi Sen bizi sahitlik yapanlarla beraber yaz |
Elmal L Sadelestirilmis Peygambere indirileni dinledikleri zaman onun hak olduğuna aşinalıklarından dolayı gözlerinin yaşlarla dolup boşandığını görürsün. Onlar: «Ey bizim Rabbimiz, inandık iman getirdik, şimdi Sen bizi şahitlik yapanlarla beraber yaz |
Elmal L Sadelestirilmis Peygamber´e indirilen (Kur´an)i dinledikleri zaman, onun hak oldugunu ogrendiklerinden dolayı gozlerinin yasla dolup tastıgını gorursun. Onlar: « Ey Rabb´imiz iman ettik, bizi de sahitlerden yaz» derler |
Elmal L Sadelestirilmis Peygamber´e indirilen (Kur´ân)i dinledikleri zaman, onun hak olduğunu öğrendiklerinden dolayı gözlerinin yaşla dolup taştığını görürsün. Onlar: « Ey Rabb´imiz iman ettik, bizi de şahitlerden yaz» derler |