Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Najm ayat 28 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا ﴾
[النَّجم: 28]
﴿وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا﴾ [النَّجم: 28]
Fizilal Il Kuran Oysa onların bu konuda hiçbir bilgileri yoktur. Sadece sanılarının peşinden gidiyorlar. Sanıları ise gerçeğin kırıntısının bile yerini tutamaz |
Fizilal Il Kuran Oysa onların bu konuda hicbir bilgileri yoktur. Sadece sanılarının pesinden gidiyorlar. Sanıları ise gercegin kırıntısının bile yerini tutamaz |
Elmalili Hamdi Yazir Onların bu hususta bir bilgileri yoktur. Sadece zanna uyuyorlar. Zan ise, şüphesiz hakikat bakımından birşey ifade etmez |
Elmal L Sadelestirilmis Aslında onların buna dair bilgileri yoktu, sadece zanna uyuyorlar. Oysa zan gercekten yana hicbir sey ifade etmez |
Elmal L Sadelestirilmis Aslında onların buna dair bilgileri yoktu, sadece zanna uyuyorlar. Oysa zan gerçekten yana hiçbir şey ifade etmez |
Elmal L Sadelestirilmis Onların bu hususta bir bilgileri yoktur. Sadece zanna uyuyorlar. Zan ise, suphesiz hakikat bakımından birsey ifade etmez |
Elmal L Sadelestirilmis Onların bu hususta bir bilgileri yoktur. Sadece zanna uyuyorlar. Zan ise, şüphesiz hakikat bakımından birşey ifade etmez |