×

Ei nu au nici o stiinta, ci urmeaza o inchipuire. Inchipuirea nu 53:28 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Najm ⮕ (53:28) ayat 28 in Russian

53:28 Surah An-Najm ayat 28 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Najm ayat 28 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا ﴾
[النَّجم: 28]

Ei nu au nici o stiinta, ci urmeaza o inchipuire. Inchipuirea nu slujeste la nimic in fata Adevarului

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا, باللغة الروسية

﴿وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا﴾ [النَّجم: 28]

Abu Adel
И нет у них [у многобожников] об этом никакого знания; (и) следуют они только за предположением, а ведь предположение, поистине, нисколько не заменит даже части истины
Elmir Kuliev
U nikh net ob etom nikakogo znaniya. Oni sleduyut lish' predpolozheniyam, khotya predpolozheniya ne mogut zamenit' istinu
Elmir Kuliev
У них нет об этом никакого знания. Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину
Gordy Semyonovich Sablukov
U nikh net znaniya ob etom; oni sleduyut tol'ko mneniyu, a mneniye niskol'ko ne zamenyayet istiny
Gordy Semyonovich Sablukov
У них нет знания об этом; они следуют только мнению, а мнение нисколько не заменяет истины
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
No net u nikh ob etom nikakogo znaniya; sleduyut oni tol'ko za predpolozheniyami, a ved' predpolozheniye niskol'ko ne izbavit ot istiny
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Но нет у них об этом никакого знания; следуют они только за предположениями, а ведь предположение нисколько не избавит от истины
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek