Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hadid ayat 7 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 7]
﴿آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا﴾ [الحدِيد: 7]
Fizilal Il Kuran Allah´a ve peygambere inanınız. Allah´ın kullanma yetkisini elinize verdiği malların bir bölümünü O´nun için harcayınız. İçinizdeki iman edenleri ve hayır yolunda mal harcayanları büyük bir ödül bekliyor |
Fizilal Il Kuran Allah´a ve peygambere inanınız. Allah´ın kullanma yetkisini elinize verdigi malların bir bolumunu O´nun icin harcayınız. Icinizdeki iman edenleri ve hayır yolunda mal harcayanları buyuk bir odul bekliyor |
Elmalili Hamdi Yazir Allah'a ve Resulüne iman edin. Sizi hâkim kıldığı, sizin yönetiminize verdiği şeylerden harcayın. Sizden, inanan ve harcayanlar için büyük mükafat vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Allah´a ve Resulune iman edin. Sizi istihlaf buyurdugu (tasarrufunu size bıraktıgı) seylerden harcayın ki, iman edip harcayanlarınız icin buyuk bir mukafat vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Allah´a ve Resulüne iman edin. Sizi istihlaf buyurduğu (tasarrufunu size bıraktığı) şeylerden harcayın ki, iman edip harcayanlarınız için büyük bir mükafat vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Allah´a ve Resulune iman edin. Sizi hakim kıldıgı, sizin yonetiminize verdigi seylerden harcayın. Sizden, inanan ve harcayanlar icin buyuk mukafat vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Allah´a ve Resulüne iman edin. Sizi hâkim kıldığı, sizin yönetiminize verdiği şeylerden harcayın. Sizden, inanan ve harcayanlar için büyük mükafat vardır |