×

Ehli kitaptan inkar edenleri, ilk surgunleri yurtlarından cıkaran O'dur. Siz onların cıkacaklarını 59:2 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-hashr ⮕ (59:2) ayat 2 in Turkish_Fizilal_Kuran

59:2 Surah Al-hashr ayat 2 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hashr ayat 2 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[الحَشر: 2]

Ehli kitaptan inkar edenleri, ilk surgunleri yurtlarından cıkaran O'dur. Siz onların cıkacaklarını sanmamıstınız. Onlar da kalelerinin, kendilerini Allah'tan koruyacagını sanmıslardı. Ama Allah'ın azabı, onlara beklemedikleri yerden geliverdi. O, yureklerine korku dusurdu; oyle ki evlerini hem kendi elleriyle, hem de muminlerin elleriyle harap ediyorlardı. Ey akıl sahipleri! Ibret alın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر, باللغة التركية تفسير

﴿هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر﴾ [الحَشر: 2]

Fizilal Il Kuran
Kitap ehlinden inkar edenleri, ilk sürgünde yurtlarından çıkaran O´dur. Siz onların çıkacaklarını sanmamıştınız. Onlarda kalelerinin, kendilerini Allah´tan koruyacağını sanmışlardı. Allah onlara ummadıkları yerden geldi, yüreklerine korku saldı; öyle ki evlerini kendi elleriyle ve müminlerin elleriyle yıkıyorlardı. Ey akıl sahipleri ibret alın
Fizilal Il Kuran
Kitap ehlinden inkar edenleri, ilk surgunde yurtlarından cıkaran O´dur. Siz onların cıkacaklarını sanmamıstınız. Onlarda kalelerinin, kendilerini Allah´tan koruyacagını sanmıslardı. Allah onlara ummadıkları yerden geldi, yureklerine korku saldı; oyle ki evlerini kendi elleriyle ve muminlerin elleriyle yıkıyorlardı. Ey akıl sahipleri ibret alın
Elmalili Hamdi Yazir
Ehli kitaptan inkar edenleri, ilk sürgünleri yurtlarından çıkaran O'dur. Siz onların çıkacaklarını sanmamıştınız. Onlar da kalelerinin, kendilerini Allah'tan koruyacağını sanmışlardı. Ama Allah'ın azabı, onlara beklemedikleri yerden geliverdi. O, yüreklerine korku düşürdü; öyle ki evlerini hem kendi elleriyle, hem de müminlerin elleriyle harap ediyorlardı. Ey akıl sahipleri! İbret alın
Elmal L Sadelestirilmis
O´dur kitap verilenlerden inkar edenleri ilk hasir icin yurtlarından cıkaran. Siz, onların cıkacaklarını sanmadınız, Onlar da kalelerinin kendilerini Allah´tan koruyacak engelleri oldugunu sandılar, fakat Allah onları hesap etmedikleri bir yonden bastırdı ve kalplerinin icine korku dusurdu. Oyle ki, evlerini bir yandan kendi elleriyle, bir yandan da mu´minlerin elleriyle harap ediyorlardı. Ey gorecek gozleri olanlar, dusunun de ibret alın
Elmal L Sadelestirilmis
O´dur kitap verilenlerden inkar edenleri ilk haşir için yurtlarından çıkaran. Siz, onların çıkacaklarını sanmadınız, Onlar da kalelerinin kendilerini Allah´tan koruyacak engelleri olduğunu sandılar, fakat Allah onları hesap etmedikleri bir yönden bastırdı ve kalplerinin içine korku düşürdü. Öyle ki, evlerini bir yandan kendi elleriyle, bir yandan da mü´minlerin elleriyle harap ediyorlardı. Ey görecek gözleri olanlar, düşünün de ibret alın
Elmal L Sadelestirilmis
Ehl- i kitaptan inkar edenleri, ilk surgunleri yurtlarından cıkaran O´dur. Siz onların cıkacaklarını sanmamıstınız. Onlar da kalelerinin, kendilerini Allah´tan koruyacagını sanmıslardı. Ama Allah´ın azabı, onlara beklemedikleri yerden geliverdi. O, yureklerine korku dusurdu; oyle ki evlerini hem kendi elleriyle, hem de muminlerin elleriyle harap ediyorlardı. Ey akıl sahipleri! Ibret alın
Elmal L Sadelestirilmis
Ehl- i kitaptan inkar edenleri, ilk sürgünleri yurtlarından çıkaran O´dur. Siz onların çıkacaklarını sanmamıştınız. Onlar da kalelerinin, kendilerini Allah´tan koruyacağını sanmışlardı. Ama Allah´ın azabı, onlara beklemedikleri yerden geliverdi. O, yüreklerine korku düşürdü; öyle ki evlerini hem kendi elleriyle, hem de müminlerin elleriyle harap ediyorlardı. Ey akıl sahipleri! İbret alın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek