Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hashr ayat 5 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الحَشر: 5]
﴿ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزي﴾ [الحَشر: 5]
Fizilal Il Kuran Hurma ağaçlarından herhangi bir şeyi kesmeniz veya kökleri üzerinde bırakmanız hep Allah´ın izniyledir. Bu izin yoldan çıkan fasıkları rezil etmek içindir |
Fizilal Il Kuran Hurma agaclarından herhangi bir seyi kesmeniz veya kokleri uzerinde bırakmanız hep Allah´ın izniyledir. Bu izin yoldan cıkan fasıkları rezil etmek icindir |
Elmalili Hamdi Yazir Hurma ağaçlarından her hangi bir şey kesmeniz veya kökleri üzerinde bırakmanız hep Allah'ın izniyle ve O'nun, yoldan çıkanları cezalandırması içindir |
Elmal L Sadelestirilmis Herhangi bir hurma agacı kestiniz, ya da kokleri uzerinde dikili bıraktıysanız, hepsi Allah´ın izniyledir ve o fasıkları (yoldan cıkmısları) perisan edecegi icindir |
Elmal L Sadelestirilmis Herhangi bir hurma ağacı kestiniz, ya da kökleri üzerinde dikili bıraktıysanız, hepsi Allah´ın izniyledir ve o fasıkları (yoldan çıkmışları) perişan edeceği içindir |
Elmal L Sadelestirilmis Hurma agaclarından herhangi bir sey kesmeniz veya kokleri uzerinde bırakmanız hep Allah´ın izniyle ve O´nun, yoldan cıkanları cezalandırması icindir |
Elmal L Sadelestirilmis Hurma ağaçlarından herhangi bir şey kesmeniz veya kökleri üzerinde bırakmanız hep Allah´ın izniyle ve O´nun, yoldan çıkanları cezalandırması içindir |