Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 2 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[المُمتَحنَة: 2]
﴿إن يثقفوكم يكونوا لكم أعداء ويبسطوا إليكم أيديهم وألسنتهم بالسوء وودوا لو﴾ [المُمتَحنَة: 2]
Fizilal Il Kuran Onlar sizi ele geçirseler, size düşman olurlar, size ellerini, dillerini kötülükle uzatırlar ve inkar etmenizi isterler |
Fizilal Il Kuran Onlar sizi ele gecirseler, size dusman olurlar, size ellerini, dillerini kotulukle uzatırlar ve inkar etmenizi isterler |
Elmalili Hamdi Yazir Şayet onlar sizi ele geçirirlerse, size düşman kesilecekler, size ellerini ve dillerini kötülükle uzatacaklardır. Zaten inkar edivermenizi istemektedirler |
Elmal L Sadelestirilmis Eger onlar sizi yenip de ele gecirirseler, hepinize dusman kesilirler, sizlere ellerini ve dillerini kotulukle uzatır, hepinizin kafir olmasını isterler |
Elmal L Sadelestirilmis Eğer onlar sizi yenip de ele geçirirseler, hepinize düşman kesilirler, sizlere ellerini ve dillerini kötülükle uzatır, hepinizin kafir olmasını isterler |
Elmal L Sadelestirilmis Sayet onlar sizi ele gecirirlerse, size dusman kesilecekler, size ellerini ve dillerini kotulukle uzatacaklardır. Zaten inkar edivermenizi istemektedirler |
Elmal L Sadelestirilmis Şayet onlar sizi ele geçirirlerse, size düşman kesilecekler, size ellerini ve dillerini kötülükle uzatacaklardır. Zaten inkar edivermenizi istemektedirler |