×

Allah size verdigi rızkı kesiverse, size rızık verecek olabilen kimdir? Hayır, onlar 67:21 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Mulk ⮕ (67:21) ayat 21 in Turkish_Fizilal_Kuran

67:21 Surah Al-Mulk ayat 21 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Mulk ayat 21 - المُلك - Page - Juz 29

﴿أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ ﴾
[المُلك: 21]

Allah size verdigi rızkı kesiverse, size rızık verecek olabilen kimdir? Hayır, onlar azgınlık ve nefrette direnip durmaktadırlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور, باللغة التركية تفسير

﴿أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور﴾ [المُلك: 21]

Fizilal Il Kuran
Allah, rızkını tutacak olursa size rızk verecek kimdir? Doğrusu onlar azgınlık ve nefret içinde direnmektedirler
Fizilal Il Kuran
Allah, rızkını tutacak olursa size rızk verecek kimdir? Dogrusu onlar azgınlık ve nefret icinde direnmektedirler
Elmalili Hamdi Yazir
Allah size verdiği rızkı kesiverse, size rızık verecek olabilen kimdir? Hayır, onlar azgınlık ve nefrette direnip durmaktadırlar
Elmal L Sadelestirilmis
Ya da o rızkınızı keserse, kimdir su sizlere rızık verecek olan? Hayır bir urkuntu ve azgınlık icinde inada dalmıslar
Elmal L Sadelestirilmis
Ya da o rızkınızı keserse, kimdir şu sizlere rızık verecek olan? Hayır bir ürküntü ve azgınlık içinde inada dalmışlar
Elmal L Sadelestirilmis
Allah size verdigi rızkı kesiverse, size rızık verecek olabilen kimdir? Hayır, onlar azgınlık ve nefrette direnip durmaktadırlar
Elmal L Sadelestirilmis
Allah size verdiği rızkı kesiverse, size rızık verecek olabilen kimdir? Hayır, onlar azgınlık ve nefrette direnip durmaktadırlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek