Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-A‘raf ayat 63 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 63]
﴿أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم ولتتقوا﴾ [الأعرَاف: 63]
Fizilal Il Kuran Kötülüklerden sakınasınız ve bu sayede merhamete eresiniz diye sizi uyarmak için içinizden biri aracılığı ile Rabbinizden size mesaj gelmiş olması tuhafınıza mı gitti |
Fizilal Il Kuran Kotuluklerden sakınasınız ve bu sayede merhamete eresiniz diye sizi uyarmak icin icinizden biri aracılıgı ile Rabbinizden size mesaj gelmis olması tuhafınıza mı gitti |
Elmalili Hamdi Yazir (Allah'ın azabından) sakınıp da rahmete nail olmanız için, içinizden sizi uyaracak bir adam vasıtasıyla size bir zikir(kitap) gelmesine şaştınız mı |
Elmal L Sadelestirilmis Size o korkunc akibeti bildirmek icin, korunmanız icin belki de rahmete kavusturulmanız icin sizden bir adam aracılıgı ile Rabbinizden size bir uyarının gelmesine inanmıyor da sasıyor musunuz?» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis Size o korkunç akibeti bildirmek için, korunmanız için belki de rahmete kavuşturulmanız için sizden bir adam aracılığı ile Rabbinizden size bir uyarının gelmesine inanmıyor da şaşıyor musunuz?» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis (Allah´ın azabından) sakınıp da rahmete nail olmanız icin, icinizden sizi uyaracak bir adam vasıtasıyla size bir zikir(kitap) gelmesine sastınız mı?» |
Elmal L Sadelestirilmis (Allah´ın azabından) sakınıp da rahmete nail olmanız için, içinizden sizi uyaracak bir adam vasıtasıyla size bir zikir(kitap) gelmesine şaştınız mı?» |