Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Anfal ayat 24 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنفَال: 24]
﴿ياأيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم لما يحييكم واعلموا أن﴾ [الأنفَال: 24]
Fizilal Il Kuran Ey mü´minler, Allah ve Peygamberi sizi hayat bağışlayacak ilkelere çağırdıkları zaman bu çağrıya olumlu karşılık veriniz. Biliniz ki, Allah kişi ile kalbi arasına girer ve siz O´nun huzurunda biraraya geleceksiniz |
Fizilal Il Kuran Ey mu´minler, Allah ve Peygamberi sizi hayat bagıslayacak ilkelere cagırdıkları zaman bu cagrıya olumlu karsılık veriniz. Biliniz ki, Allah kisi ile kalbi arasına girer ve siz O´nun huzurunda biraraya geleceksiniz |
Elmalili Hamdi Yazir Ey iman edenler! Peygamber sizi, size hayat verecek şeylere davet ettiği zaman, Allah'a ve Resul'e icabet edin. Ve bilin ki Allah, kişi ile kalbi arasına girer. Ve siz kesinkes O'nun huzurunda toplanacaksınız |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, sizi kendinize hayat verecek seylere davet ettigi zaman Peygamberi ile Allah´a icabet edin! Ve bilin ki, Allah gercekten kisi ile onun kalbi arasını gerer ve siz, kesinlikle O´nun huzurunda toplanacaksınız |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, sizi kendinize hayat verecek şeylere davet ettiği zaman Peygamberi ile Allah´a icabet edin! Ve bilin ki, Allah gerçekten kişi ile onun kalbi arasını gerer ve siz, kesinlikle O´nun huzurunda toplanacaksınız |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! Peygamber sizi, size hayat verecek seylere davet ettigi zaman, Allah´a ve Resul´e icabet edin. Ve bilin ki Allah, kisi ile kalbi arasına girer. Ve siz kesinkes O´nun huzurunda toplanacaksınız |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! Peygamber sizi, size hayat verecek şeylere davet ettiği zaman, Allah´a ve Resul´e icabet edin. Ve bilin ki Allah, kişi ile kalbi arasına girer. Ve siz kesinkes O´nun huzurunda toplanacaksınız |