Quran with Spanish translation - Surah Al-Anfal ayat 24 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنفَال: 24]
﴿ياأيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم لما يحييكم واعلموا أن﴾ [الأنفَال: 24]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, creyentes! Obedeced a Allah y al Mensajero cuando os exhortan a practicar aquello que os vivifica [el Islam], y sabed que Allah se interpone [con Su designio] entre el hombre y su propio corazon [y puede decretar el desvio o la fe], y que ante El comparecereis |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, responded a Al-lah y a Su Mensajero obedeciendolos cuando os llaman a (la fe y al cumplimiento del Coran), lo que os dara la vida (eterna). Y sabed que Al-lah se interpone entre el hombre y su corazon[279], y que sereis reunidos ante El (el Dia de la Resurreccion) |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, responded a Al-lah y a Su Mensajero obedeciéndolos cuando os llaman a (la fe y al cumplimiento del Corán), lo que os dará la vida (eterna). Y sabed que Al-lah se interpone entre el hombre y su corazón[279], y que seréis reunidos ante Él (el Día de la Resurrección) |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, respondan a Al-lah y a Su Mensajero obedeciendolos cuando los llaman a (la fe y al cumplimiento del Coran), lo que les dara la vida (eterna). Y sepan que Al-lah se interpone entre el hombre y su corazon[279], y que seran reunidos ante El (el Dia de la Resurreccion) |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, respondan a Al-lah y a Su Mensajero obedeciéndolos cuando los llaman a (la fe y al cumplimiento del Corán), lo que les dará la vida (eterna). Y sepan que Al-lah se interpone entre el hombre y su corazón[279], y que serán reunidos ante Él (el Día de la Resurrección) |
Julio Cortes ¡Creyentes! ¡Escuchad a Ala y al Enviado cuando este os llama a algo que os da la vida! ¡Sabed que Ala se interpone entre el hombre y su corazon y que sereis congregados hacia El |
Julio Cortes ¡Creyentes! ¡Escuchad a Alá y al Enviado cuando éste os llama a algo que os da la vida! ¡Sabed que Alá se interpone entre el hombre y su corazón y que seréis congregados hacia Él |