×

Muminlere kızmalarının sebebi de, onların yalnız cok guclu ve ovguye layık olan 85:8 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Buruj ⮕ (85:8) ayat 8 in Turkish_Fizilal_Kuran

85:8 Surah Al-Buruj ayat 8 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Buruj ayat 8 - البُرُوج - Page - Juz 30

﴿وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[البُرُوج: 8]

Muminlere kızmalarının sebebi de, onların yalnız cok guclu ve ovguye layık olan Allah'a iman etmeleri idi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد, باللغة التركية تفسير

﴿وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد﴾ [البُرُوج: 8]

Fizilal Il Kuran
Müminlerden öç almalarının tek sebebi aziz, övgüye lâyık Allah´a inanmalarıydı
Fizilal Il Kuran
Muminlerden oc almalarının tek sebebi aziz, ovguye layık Allah´a inanmalarıydı
Elmalili Hamdi Yazir
Müminlere kızmalarının sebebi de, onların yalnız çok güçlü ve övgüye lâyık olan Allah'a iman etmeleri idi
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara sadece guclu ve ovguye layık Allah´a iman etmeleri yuzunden kızıyorlardı
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara sadece güçlü ve övgüye layık Allah´a iman etmeleri yüzünden kızıyorlardı
Elmal L Sadelestirilmis
Muminlere kızmalarının sebebi de, onların yalnız cok guclu ve ovguye layık olan Allah´a iman etmeleri idi
Elmal L Sadelestirilmis
Müminlere kızmalarının sebebi de, onların yalnız çok güçlü ve övgüye lâyık olan Allah´a iman etmeleri idi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek