×

और उनका दोष केवल यही था कि वे प्रभावी प्रशंसा किये अल्लाह 85:8 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Buruj ⮕ (85:8) ayat 8 in Hindi

85:8 Surah Al-Buruj ayat 8 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Buruj ayat 8 - البُرُوج - Page - Juz 30

﴿وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[البُرُوج: 8]

और उनका दोष केवल यही था कि वे प्रभावी प्रशंसा किये अल्लाह के प्रति विश्वास किये हुए थे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد, باللغة الهندية

﴿وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد﴾ [البُرُوج: 8]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur unaka dosh keval yahee tha ki ve prabhaavee prashansa kiye allaah ke prati vishvaas kiye hue the
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
unhonne un (eemaanavaalon) se keval is kaaran badala liya aur shatruta kee ki ve us allaah par eemaan rakhate the jo atyant prabhutvashaalee, prashansaneey hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
उन्होंने उन (ईमानवालों) से केवल इस कारण बदला लिया और शत्रुता की कि वे उस अल्लाह पर ईमान रखते थे जो अत्यन्त प्रभुत्वशाली, प्रशंसनीय है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur unako momineen kee yahee baat buree maaloom huee ki vah log khuda par eemaan lae the jo zabaradast aur sazaavaar hamd hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और उनको मोमिनीन की यही बात बुरी मालूम हुई कि वह लोग ख़ुदा पर ईमान लाए थे जो ज़बरदस्त और सज़ावार हम्द है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek