Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah At-Taubah ayat 39 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِلَّا تَنفِرُواْ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَيَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيۡـٔٗاۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[التوبَة: 39]
﴿إلا تنفروا يعذبكم عذابا أليما ويستبدل قوما غيركم ولا تضروه شيئا والله﴾ [التوبَة: 39]
Fizilal Il Kuran Eğer savaşa çıkmazsanız Allah sizi acıklı bir azaba uğratarak yerinize başka bir toplum getirir. Siz Allah´a hiç bir zarar dokunduramazsınız. Çünkü Allah´ın gücü her şeyi yapmaya yeter |
Fizilal Il Kuran Eger savasa cıkmazsanız Allah sizi acıklı bir azaba ugratarak yerinize baska bir toplum getirir. Siz Allah´a hic bir zarar dokunduramazsınız. Cunku Allah´ın gucu her seyi yapmaya yeter |
Elmalili Hamdi Yazir Eğer topluca savaşa katılmazsanız, O sizi acı bir azaba uğratır ve yerinize başka bir kavmi getirir ve siz O'na zerrece bir zarar veremezsiniz. Allah'ın herşeye gücü yeter |
Elmal L Sadelestirilmis Eger topluca savasa cıkmazsanız, O, size acı bir azapla azap eder, yerinize baska bir kavim getirir ve siz de ona zerrece zarar veremezsiniz. Allah, herseye gucu yetendir |
Elmal L Sadelestirilmis Eğer topluca savaşa çıkmazsanız, O, size acı bir azapla azap eder, yerinize başka bir kavim getirir ve siz de ona zerrece zarar veremezsiniz. Allah, herşeye gücü yetendir |
Elmal L Sadelestirilmis Eger topluca savasa katılmazsanız, O sizi acı bir azaba ugratır ve yerinize baska bir kavmi getirir ve siz O´na zerrece bir zarar veremezsiniz. Allah´ın herseye gucu yeter |
Elmal L Sadelestirilmis Eğer topluca savaşa katılmazsanız, O sizi acı bir azaba uğratır ve yerinize başka bir kavmi getirir ve siz O´na zerrece bir zarar veremezsiniz. Allah´ın herşeye gücü yeter |