Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah At-Taubah ayat 50 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ ﴾
[التوبَة: 50]
﴿إن تصبك حسنة تسؤهم وإن تصبك مصيبة يقولوا قد أخذنا أمرنا من﴾ [التوبَة: 50]
Fizilal Il Kuran Eğer karşına bir iyilik çıkarsa fenalarına gider. Eğer başına bir musibet gelirse, «Biz savaşa katılmayarak önceden tedbirimizi aldık» diyerek sevinç içinde dönüp giderler |
Fizilal Il Kuran Eger karsına bir iyilik cıkarsa fenalarına gider. Eger basına bir musibet gelirse, «Biz savasa katılmayarak onceden tedbirimizi aldık» diyerek sevinc icinde donup giderler |
Elmalili Hamdi Yazir Eğer sana bir iyilik dokunursa fenalarına gider. Eğer sana bir musibet gelirse "Biz zaten tedbirimizi önceden almıştık." derler ve sevine sevine dönüp giderler |
Elmal L Sadelestirilmis Sana bir guzellik kısmet olursa, bu onların zoruna gider ve eger sana bir kotuluk dokunursa: «Biz tedbirimizi onceden almıstık!» derler ve sevinerek donup giderler |
Elmal L Sadelestirilmis Sana bir güzellik kısmet olursa, bu onların zoruna gider ve eğer sana bir kötülük dokunursa: «Biz tedbirimizi önceden almıştık!» derler ve sevinerek dönüp giderler |
Elmal L Sadelestirilmis Eger sana bir iyilik dokunursa fenalarına gider. Eger sana bir musibet gelirse «Biz zaten tedbirimizi onceden almıstık.» derler ve sevine sevine donup giderler |
Elmal L Sadelestirilmis Eğer sana bir iyilik dokunursa fenalarına gider. Eğer sana bir musibet gelirse «Biz zaten tedbirimizi önceden almıştık.» derler ve sevine sevine dönüp giderler |