×

Gece ile gunduzun degismesinde; Allah´ın goklerde ve yerde yarattıklarında, sakınan bir kavim 10:6 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Yunus ⮕ (10:6) ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir

10:6 Surah Yunus ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Yunus ayat 6 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ ﴾
[يُونس: 6]

Gece ile gunduzun degismesinde; Allah´ın goklerde ve yerde yarattıklarında, sakınan bir kavim icin ayetler vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السموات والأرض لآيات, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السموات والأرض لآيات﴾ [يُونس: 6]

Ibni Kesir
Gece ile gündüzün değişmesinde; Allah´ın göklerde ve yerde yarattıklarında, sakınan bir kavim için ayetler vardır
Gultekin Onan
Gercekten, gece ile gunduzun ardarda gelisinde ve Tanrı´nın goklerde ve yerde yarattıgı seylerde korkup sakınan bir topluluk icin elbette ayetler vardır
Gultekin Onan
Gerçekten, gece ile gündüzün ardarda gelişinde ve Tanrı´nın göklerde ve yerde yarattığı şeylerde korkup sakınan bir topluluk için elbette ayetler vardır
Hasan Basri Cantay
Gece ile gunduzun birbiri ardınca (artarak, eksilerek) gelmesinde goklerde ve yerde Allahın yaratdıgı seylerde (butun kainatda, kotulukden) sakın (ıb inan) acak bir kavm icin, elbet nice ayetler (ibretler) vardır
Hasan Basri Cantay
Gece ile gündüzün birbiri ardınca (artarak, eksilerek) gelmesinde göklerde ve yerde Allahın yaratdığı şeylerde (bütün kâinatda, kötülükden) sakın (ıb inan) acak bir kavm için, elbet nice âyetler (ibretler) vardır
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki gece ile gunduzun, pespese (karsılıklı) gelmesinde ve Allah´ın semalarda ve yerde yarattıgı seylerde, takva sahibi bir kavim icin ayetler (deliller) vardır
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki gece ile gündüzün, peşpeşe (karşılıklı) gelmesinde ve Allah´ın semalarda ve yerde yarattığı şeylerde, takva sahibi bir kavim için âyetler (deliller) vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek