Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hijr ayat 45 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ ﴾
[الحِجر: 45]
﴿إن المتقين في جنات وعيون﴾ [الحِجر: 45]
| Ibni Kesir Müttakiler ise; muhakkak ki cennetler ve pınarlar içindedirler |
| Gultekin Onan Gercekten takva sahibi olanlar, cennetlerde ve pınar baslarındadır |
| Gultekin Onan Gerçekten takva sahibi olanlar, cennetlerde ve pınar başlarındadır |
| Hasan Basri Cantay Takvaa sahibleri muhakkak cennetlerde, pınar (bas) larındadır |
| Hasan Basri Cantay Takvaa sâhibleri muhakkak cennetlerde, pınar (baş) larındadır |
| Iskender Ali Mihr Muhakkak ki; takva sahipleri, cennetlerin icinde ve pınarlar basındadırlar |
| Iskender Ali Mihr Muhakkak ki; takva sahipleri, cennetlerin içinde ve pınarlar başındadırlar |