×

Muhakkak ki Allah´ın ayetlerine inanmayanları; Allah, dogru yola eristirmez. Onlara elim bir 16:104 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nahl ⮕ (16:104) ayat 104 in Turkish_Ibni_Kesir

16:104 Surah An-Nahl ayat 104 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 104 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[النَّحل: 104]

Muhakkak ki Allah´ın ayetlerine inanmayanları; Allah, dogru yola eristirmez. Onlara elim bir azab vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين لا يؤمنون بآيات الله لا يهديهم الله ولهم عذاب أليم, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن الذين لا يؤمنون بآيات الله لا يهديهم الله ولهم عذاب أليم﴾ [النَّحل: 104]

Ibni Kesir
Muhakkak ki Allah´ın ayetlerine inanmayanları; Allah, doğru yola eriştirmez. Onlara elim bir azab vardır
Gultekin Onan
Tanrı´nın ayetlerine inanmayanları Tanrı hidayete ulastırmaz ve onlar icin acı bir azab vardır
Gultekin Onan
Tanrı´nın ayetlerine inanmayanları Tanrı hidayete ulaştırmaz ve onlar için acı bir azab vardır
Hasan Basri Cantay
Allahın ayetlerine iman etmeyenler (yok mu?) subhesiz ki Allah onlara hidayet (nasıyb) etmez. Onlar icin cok acıklı bir azab vardır
Hasan Basri Cantay
Allahın âyetlerine îman etmeyenler (yok mu?) şübhesiz ki Allah onlara hidâyet (nasıyb) etmez. Onlar için çok acıklı bir azâb vardır
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Allah, Allah´ın ayetlerine inanmayanları (iman etmeyenleri) hidayete erdirmez (onların ruhunu Kendisine ulastırmaz). Ve onlar icin elim azap vardır
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Allah, Allah´ın âyetlerine inanmayanları (îmân etmeyenleri) hidayete erdirmez (onların ruhunu Kendisine ulaştırmaz). Ve onlar için elîm azap vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek