Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 120 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[النَّحل: 120]
﴿إن إبراهيم كان أمة قانتا لله حنيفا ولم يك من المشركين﴾ [النَّحل: 120]
Ibni Kesir Muhakkak ki İbrahim; başlı başına bir ümmetti. Allah´a itaat ederdi ve bir Hanif idi. Hiç bir zaman müşriklerden olmamıştır |
Gultekin Onan Gercek su ki, Ibrahim (tek basına) bir ummetti; Tanrı´ya gonulden yonelip itaat eden bir muvahiddi ve o musriklerden degildi |
Gultekin Onan Gerçek şu ki, İbrahim (tek başına) bir ümmetti; Tanrı´ya gönülden yönelip itaat eden bir muvahiddi ve o müşriklerden değildi |
Hasan Basri Cantay Hakıykaten Ibrahim (baslı basına) bir ummetdi; Allaha itaatkardı, (baatıl dinlerden uzak ve) muvahhid bir muslumandı. O, (hicbir zaman) musriklerden olmamısdır |
Hasan Basri Cantay Hakıykaten İbrâhîm (başlı başına) bir ümmetdi; Allaha itaatkârdı, (baatıl dînlerden uzak ve) müvahhid bir müslümandı. O, (hiçbir zaman) müşriklerden olmamışdır |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki Ibrahim (A.S), Allah´a hanif (tek Allah´a inanan) olarak kanitin olan (yonelen) bir ummet idi. Ve o, musriklerden olmadı |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki İbrâhîm (A.S), Allah´a hanif (tek Allah´a inanan) olarak kanitin olan (yönelen) bir ümmet idi. Ve o, müşriklerden olmadı |