×

Suphesiz Allah; onların gizlediklerini de, acıga vurduklarını da bilir. Ve O; buyukluk 16:23 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nahl ⮕ (16:23) ayat 23 in Turkish_Ibni_Kesir

16:23 Surah An-Nahl ayat 23 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 23 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ ﴾
[النَّحل: 23]

Suphesiz Allah; onların gizlediklerini de, acıga vurduklarını da bilir. Ve O; buyukluk taslayanları sevmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب, باللغة التركية ابن كثير

﴿لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب﴾ [النَّحل: 23]

Ibni Kesir
Şüphesiz Allah; onların gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir. Ve O; büyüklük taslayanları sevmez
Gultekin Onan
Suphesiz Tanrı, onların saklı tuttuklarını ve acıga vurduklarını bilir; gercekten O, mustekbirleri sevmez
Gultekin Onan
Şüphesiz Tanrı, onların saklı tuttuklarını ve açığa vurduklarını bilir; gerçekten O, müstekbirleri sevmez
Hasan Basri Cantay
Subhe yok ki Allah onların gizleyecekleri seyleri de, acıklayacakları seyleri de bilir. Hakıykat O, buyuksenenleri sevmez
Hasan Basri Cantay
Şübhe yok ki Allah onların gizleyecekleri şeyleri de, açıklayacakları şeyleri de bilir. Hakıykat O, büyüksenenleri sevmez
Iskender Ali Mihr
Onların gizledikleri ve acıkladıkları (aleni olan) seyleri, Allah´ın bildigine suphe yok. Muhakkak ki O, kibirlenenleri sevmez
Iskender Ali Mihr
Onların gizledikleri ve açıkladıkları (alenî olan) şeyleri, Allah´ın bildiğine şüphe yok. Muhakkak ki O, kibirlenenleri sevmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek