×

जो कुछ वे छुपाते तथा व्यक्त करते हैं, निश्चय अल्लाह उसे जानता 16:23 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nahl ⮕ (16:23) ayat 23 in Hindi

16:23 Surah An-Nahl ayat 23 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 23 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ ﴾
[النَّحل: 23]

जो कुछ वे छुपाते तथा व्यक्त करते हैं, निश्चय अल्लाह उसे जानता है। वास्तव में, वह अभिमानियों से प्रेम नहीं करता।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب, باللغة الهندية

﴿لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب﴾ [النَّحل: 23]

Maulana Azizul Haque Al Umari
jo kuchh ve chhupaate tatha vyakt karate hain, nishchay allaah use jaanata hai. vaastav mein, vah abhimaaniyon se prem nahin karata
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
nishchay hee allaah bhalee-bhaanti jaanata hai, jo kuchh ve chhipaate hai aur jo kuchh prakat karate hai. use aise log priy nahin, jo apane aapako bada samajhate ho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
निश्चय ही अल्लाह भली-भाँति जानता है, जो कुछ वे छिपाते है और जो कुछ प्रकट करते है। उसे ऐसे लोग प्रिय नहीं, जो अपने आपको बड़ा समझते हो
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ye log jo kuchh chhipa kar karate hain aur jo kuchh zaahir bazaahir karate hain (garaz sab kuchh) khuda zarur jaanata hai vah haragiz takabbur karane vaalon ko pasand nahin karata
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ये लोग जो कुछ छिपा कर करते हैं और जो कुछ ज़ाहिर बज़ाहिर करते हैं (ग़रज़ सब कुछ) ख़ुदा ज़रुर जानता है वह हरगिज़ तकब्बुर करने वालों को पसन्द नहीं करता
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek