Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 23 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ ﴾
[النَّحل: 23]
﴿لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب﴾ [النَّحل: 23]
Abu Bakr Zakaria Nihsandeha ye, allaha janena ya tara gopana kare ebam ya tara ghosana kare. Niscaya tini ahankaridera pachanda karena na |
Abu Bakr Zakaria Niḥsandēha yē, āllāha jānēna yā tārā gōpana karē ēbaṁ yā tārā ghōṣaṇā karē. Niścaẏa tini ahaṅkārīdēra pachanda karēna nā |
Muhiuddin Khan নিঃসন্দেহে আল্লাহ তাদের গোপন ও প্রকাশ্য যাবতীয় বিষয়ে অবগত। নিশ্চিতই তিনি অহংকারীদের পছন্দ করেন না। |
Muhiuddin Khan Nihsandehe allaha tadera gopana o prakasya yabatiya bisaye abagata. Niscita'i tini ahankaridera pachanda karena na. |
Muhiuddin Khan Niḥsandēhē āllāha tādēra gōpana ō prakāśya yābatīẏa biṣaẏē abagata. Niścita'i tini ahaṅkārīdēra pachanda karēna nā. |
Zohurul Hoque কোনো সন্দেহ নেই যে আল্লাহ্ জানেন যা তারা লুকিয়ে রাখে, আর যা তারা প্রকাশ করে। নিঃসন্দেহ তিনি অহংকারীদের ভালোবাসেন না। |
Zohurul Hoque Kono sandeha ne'i ye allah janena ya tara lukiye rakhe, ara ya tara prakasa kare. Nihsandeha tini ahankaridera bhalobasena na. |
Zohurul Hoque Kōnō sandēha nē'i yē āllāh jānēna yā tārā lukiẏē rākhē, āra yā tārā prakāśa karē. Niḥsandēha tini ahaṅkārīdēra bhālōbāsēna nā. |