Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Isra’ ayat 106 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 106]
﴿وقرآنا فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ونـزلناه تنـزيلا﴾ [الإسرَاء: 106]
Ibni Kesir Bir de Kur´an´ı insanlara ağır ağır okuman için, bölüm bölüm ve gerektikçe indirdik |
Gultekin Onan Onu bir Kuran olarak, insanlara dura dura okuman icin (bolum bolum) ayırdık ve onu safha safha bir indirme ile indirdik |
Gultekin Onan Onu bir Kuran olarak, insanlara dura dura okuman için (bölüm bölüm) ayırdık ve onu safha safha bir indirme ile indirdik |
Hasan Basri Cantay Biz onu bir Kur´an olmak uzere (ayet ayet) ayırdık ki insanlara karsı, dura dura (agır agır, dane dane) okuyasın. Biz onu tedricen indirdik |
Hasan Basri Cantay Biz onu bir Kur´an olmak üzere (âyet âyet) ayırdık ki insanlara karşı, dura dura (ağır ağır, dâne dâne) okuyasın. Biz onu tedricen indirdik |
Iskender Ali Mihr Ve Kur´an-ı Kerim; onu kısımlara (sure sure ve ayet ayet) ayırdık. Insanlara, onu muksin olarak (uzun surede) okuman icin tenzilen (kısımlara ayırıp, uzun surede okunabilecek sekilde), bir indirisle indirdik |
Iskender Ali Mihr Ve Kur´ân-ı Kerim; onu kısımlara (sure sure ve âyet âyet) ayırdık. İnsanlara, onu muksin olarak (uzun sürede) okuman için tenzîlen (kısımlara ayırıp, uzun sürede okunabilecek şekilde), bir indirişle indirdik |