×

Ancak tevbe edip iman ederek salih amel isleyenler mustesnadır. Onlar, hic bir 19:60 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Maryam ⮕ (19:60) ayat 60 in Turkish_Ibni_Kesir

19:60 Surah Maryam ayat 60 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 60 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 60]

Ancak tevbe edip iman ederek salih amel isleyenler mustesnadır. Onlar, hic bir haksızlıga ugratılmadan cennete girerler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا, باللغة التركية ابن كثير

﴿إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا﴾ [مَريَم: 60]

Ibni Kesir
Ancak tevbe edip iman ederek salih amel işleyenler müstesnadır. Onlar, hiç bir haksızlığa uğratılmadan cennete girerler
Gultekin Onan
Ancak tevbe eden, inanan ve salih amellerde bulunanlar (onların dısındadır); iste bunlar, cennete girecekler ve hic bir seyle zulme ugratılmayacaklar
Gultekin Onan
Ancak tevbe eden, inanan ve salih amellerde bulunanlar (onların dışındadır); işte bunlar, cennete girecekler ve hiç bir şeyle zulme uğratılmayacaklar
Hasan Basri Cantay
Tevbe edenler ve iyi amel ve hareketde bulunanlar oyle degil. Cunku bunlar hicbir seyle haksızlıga ugratılmayarak cennete
Hasan Basri Cantay
Tevbe edenler ve iyi amel ve hareketde bulunanlar öyle değil. Çünkü bunlar hiçbir şeyle haksızlığa uğratılmayarak cennete
Iskender Ali Mihr
Tovbe edenler, amenu olanlar ve amilussalihat (nefs tezkiyesi) yapanlar haric. Iste onlar, cennete girecekler. Ve onlara, hicbir seyle zulmedilmez
Iskender Ali Mihr
Tövbe edenler, âmenû olanlar ve amilüssalihat (nefs tezkiyesi) yapanlar hariç. İşte onlar, cennete girecekler. Ve onlara, hiçbir şeyle zulmedilmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek