Quran with Spanish translation - Surah Maryam ayat 60 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 60]
﴿إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا﴾ [مَريَم: 60]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Salvo quienes se arrepintieron, creyeron y obraron rectamente. Estos ingresaran al Paraiso, y no seran oprimidos en nada |
Islamic Foundation salvo quienes se arrepientan, crean y obren con rectitud, pues esos entraran en el paraiso y no seran tratados injustamente en lo mas minimo |
Islamic Foundation salvo quienes se arrepientan, crean y obren con rectitud, pues esos entrarán en el paraíso y no serán tratados injustamente en lo más mínimo |
Islamic Foundation salvo quienes se arrepientan, crean y obren con rectitud, pues esos entraran en el Paraiso y no seran tratados injustamente en lo mas minimo |
Islamic Foundation salvo quienes se arrepientan, crean y obren con rectitud, pues esos entrarán en el Paraíso y no serán tratados injustamente en lo más mínimo |
Julio Cortes salvo quienes se arrepientan, crean y obren bien. Esos entraran en el Jardin y no seran tratados injustamente en nada |
Julio Cortes salvo quienes se arrepientan, crean y obren bien. Ésos entrarán en el Jardín y no serán tratados injustamente en nada |