Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Maryam ayat 98 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا ﴾
[مَريَم: 98]
﴿وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع﴾ [مَريَم: 98]
Ibni Kesir Onlardan önce nice nesilleri yok ettik. Şimdi onlardan hiç bir varlık emaresi hissediyor veya bir ses işitiyor musun |
Gultekin Onan Biz, onlardan once nice insan nesillerini yıkıma ugrattık; (simdiyse) onlardan hic birini hissediyor veya onların fısıltılarını duyuyor musun |
Gultekin Onan Biz, onlardan önce nice insan nesillerini yıkıma uğrattık; (şimdiyse) onlardan hiç birini hissediyor veya onların fısıltılarını duyuyor musun |
Hasan Basri Cantay Biz onlardan evvel nice asırlar (halkını) helak etdik. (Simdi) bunlardan hic birini hissediyor (goruyor), yahud gizli bir sesini bile isidiyor musun |
Hasan Basri Cantay Biz onlardan evvel nice asırlar (halkını) helak etdik. (Şimdi) bunlardan hiç birini hissediyor (görüyor), yahud gizli bir sesini bile işidiyor musun |
Iskender Ali Mihr Ve onlardan once nice nesiller helak ettik. Onlardan birini goruyor musun? Veya onların ufacık bir sesini duyuyor musun |
Iskender Ali Mihr Ve onlardan önce nice nesiller helâk ettik. Onlardan birini görüyor musun? Veya onların ufacık bir sesini duyuyor musun |