Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 151 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 151]
﴿كما أرسلنا فيكم رسولا منكم يتلو عليكم آياتنا ويزكيكم ويعلمكم الكتاب والحكمة﴾ [البَقَرَة: 151]
Ibni Kesir Nitekim size içinizden; ayetlerimizi okuyan, sizi tezkiye eden kitabı ve hikmeti öğreten ve bilmediğiniz şeyleri bildiren bir peygamber gönderdik |
Gultekin Onan Oyle ki, size kendinizden, size ayetlerimi okuyacak, sizi arındıracak, size kitap ve hikmeti ogretecek ve bilmediklerinizi bildirecek-ogretecek bir elci gonderdik |
Gultekin Onan Öyle ki, size kendinizden, size ayetlerimi okuyacak, sizi arındıracak, size kitap ve hikmeti öğretecek ve bilmediklerinizi bildirecek-öğretecek bir elçi gönderdik |
Hasan Basri Cantay Nitekim icinizde kendinizden bir peygamber gonderdik ki o, size ayetlerimizi okuyor, sizi (Allaha es tutmakdan, gunahlardan, maddi ve ma´nevi kotuluklerden kurtarıb) tertemiz yapıyor, size Kitab (Kur´anı) ve hikmeti (icinde bulunan hukumleri) ogretiyor, bilmediginiz seyleri size bildiriyor |
Hasan Basri Cantay Nitekim içinizde kendinizden bir peygamber gönderdik ki o, size âyetlerimizi okuyor, sizi (Allaha eş tutmakdan, günâhlardan, maddî ve ma´nevî kötülüklerden kurtarıb) tertemiz yapıyor, size Kitâb (Kur´ânı) ve hikmeti (içinde bulunan hükümleri) öğretiyor, bilmediğiniz şeyleri size bildiriyor |
Iskender Ali Mihr Nitekim size icinizde (gorev yapmak uzere) sizden bir Resul (Peygamber) gonderdik ki; ayetlerimizi size tilavet etsin (okuyup acıklasın) ve sizi (nefsinizi) tezkiye etsin, size kitap ve hikmet ogretsin ve (hikmetin de otesinde) bilmediginiz seyleri ogretsin |
Iskender Ali Mihr Nitekim size içinizde (görev yapmak üzere) sizden bir Resûl (Peygamber) gönderdik ki; âyetlerimizi size tilâvet etsin (okuyup açıklasın) ve sizi (nefsinizi) tezkiye etsin, size kitap ve hikmet öğretsin ve (hikmetin de ötesinde) bilmediğiniz şeyleri öğretsin |