×

Onlar ki gayba inanırlar. Namazı kılarlar ve kendilerine rızık olarak verdigimiz seylerden 2:3 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Baqarah ⮕ (2:3) ayat 3 in Turkish_Ibni_Kesir

2:3 Surah Al-Baqarah ayat 3 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Baqarah ayat 3 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 3]

Onlar ki gayba inanırlar. Namazı kılarlar ve kendilerine rızık olarak verdigimiz seylerden de infak ederler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون, باللغة التركية ابن كثير

﴿الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [البَقَرَة: 3]

Ibni Kesir
Onlar ki gayba inanırlar. Namazı kılarlar ve kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden de infak ederler
Gultekin Onan
Onlar ki gayba inanırlar, namazı gozetirler, kendilerini rızıklandırdıklarımızdan infak ederler
Gultekin Onan
Onlar ki gayba inanırlar, namazı gözetirler, kendilerini rızıklandırdıklarımızdan infak ederler
Hasan Basri Cantay
(O takvaa saahibleri ki) onlar gaybe inanırlar, namazı dosdogru kılarlar, kendilerine rızk olarak verdigimizden de (Allah yolunda) harcarlar
Hasan Basri Cantay
(O takvaa saahibleri ki) onlar gaybe inanırlar, namazı dosdoğru kılarlar, kendilerine rızk olarak verdiğimizden de (Allah yolunda) harcarlar
Iskender Ali Mihr
Onlar (takva sahipleridir) ki; gaybe (gaybte Allah´a) iman ederler, namazlarını kılarlar ve kendilerini rızıklandırdıgımız seylerden infak ederler (baskalarına verirler)
Iskender Ali Mihr
Onlar (takva sahipleridir) ki; gaybe (gaybte Allah´a) îmân ederler, namazlarını kılarlar ve kendilerini rızıklandırdığımız şeylerden infâk ederler (başkalarına verirler)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek