Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 3 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 3]
﴿الذين يؤمنون بالغيب ويقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [البَقَرَة: 3]
Maulana Azizul Haque Al Umari jo gaib (paroksh)[1] par eemaan (vishvaas) rakhate hain tatha namaaz kee sthaapana karate hain aur jo kuchh hamane unhen diya hai, usamen se daan karate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jo anadekhe eemaan laate hain, namaaz qaayam karate hain aur jo kuchh hamane unhen diya hain usamen se kuchh kharch karate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जो अनदेखे ईमान लाते हैं, नमाज़ क़ायम करते हैं और जो कुछ हमने उन्हें दिया हैं उसमें से कुछ खर्च करते हैं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jo gaib par eemaan laate hain aur (paabandee se) namaaz ada karate hain aur jo kuchh hamane unako diya hai usamen se (raahe khuda mein) kharch karate hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जो ग़ैब पर ईमान लाते हैं और (पाबन्दी से) नमाज़ अदा करते हैं और जो कुछ हमने उनको दिया है उसमें से (राहे खुदा में) ख़र्च करते हैं |