×

Suphesiz ki Ben; Allah´ım. Benden baska hic bir ilah yoktur. Oyleyse Bana 20:14 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:14) ayat 14 in Turkish_Ibni_Kesir

20:14 Surah Ta-Ha ayat 14 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 14 - طه - Page - Juz 16

﴿إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ ﴾
[طه: 14]

Suphesiz ki Ben; Allah´ım. Benden baska hic bir ilah yoktur. Oyleyse Bana ibadet et ve Beni anmak icin namaz kıl

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري, باللغة التركية ابن كثير

﴿إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري﴾ [طه: 14]

Ibni Kesir
Şüphesiz ki Ben; Allah´ım. Benden başka hiç bir ilah yoktur. Öyleyse Bana ibadet et ve Beni anmak için namaz kıl
Gultekin Onan
Gercekten ben, ben Tanrı´yım, benden baska tanrı yoktur; su halde bana ibadet et ve beni zikretmek icin dosdogru namaz kıl
Gultekin Onan
Gerçekten ben, ben Tanrı´yım, benden başka tanrı yoktur; şu halde bana ibadet et ve beni zikretmek için dosdoğru namaz kıl
Hasan Basri Cantay
Subhe yok ki Allah, ben im, ben. Benden baska hicbir Tanrı yokdur. Oyleyse bana ibadet et, beni hatırlamak ve anmak icin dosdogru namaz kıl
Hasan Basri Cantay
Şübhe yok ki Allah, ben im, ben. Benden başka hiçbir Tanrı yokdur. Öyleyse bana ibâdet et, beni hatırlamak ve anmak için dosdoğru namaz kıl
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Ben, Ben Allah´ım. Benden baska Ilah yoktur. Oyleyse Bana kul ol ve Beni zikretmek icin namazı ikame et
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki Ben, Ben Allah´ım. Benden başka İlâh yoktur. Öyleyse Bana kul ol ve Beni zikretmek için namazı ikame et
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek