×

Biz; Kur´an´ı, sana gucluk cekesin diye indirmedik 20:2 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:2) ayat 2 in Turkish_Ibni_Kesir

20:2 Surah Ta-Ha ayat 2 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 2 - طه - Page - Juz 16

﴿مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 2]

Biz; Kur´an´ı, sana gucluk cekesin diye indirmedik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما أنـزلنا عليك القرآن لتشقى, باللغة التركية ابن كثير

﴿ما أنـزلنا عليك القرآن لتشقى﴾ [طه: 2]

Ibni Kesir
Biz; Kur´an´ı, sana güçlük çekesin diye indirmedik
Gultekin Onan
Biz sana bu Kuran´ı gucluk cekmen icin indirmedik
Gultekin Onan
Biz sana bu Kuran´ı güçlük çekmen için indirmedik
Hasan Basri Cantay
Biz Kur´anı sana zahmet cekesin diye degil, ancak (Allahdan) korkacak kimselere bir ogud ve yerle o yuce yuce gokleri yaradanın tedricen indirdigi bir (kitab) olmak uzere indirdik
Hasan Basri Cantay
Biz Kur´ânı sana zahmet çekesin diye değil, ancak (Allahdan) korkacak kimselere bir öğüd ve yerle o yüce yüce gökleri yaradanın tedricen indirdiği bir (kitâb) olmak üzere indirdik
Iskender Ali Mihr
Kur´an´ı sana mesakkat (gucluk) olsun diye indirmedik
Iskender Ali Mihr
Kur´ân´ı sana meşakkat (güçlük) olsun diye indirmedik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek