×

O da bıraktı. Bir de ne gorsun; o, hemen kosan bir yılan 20:20 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ta-Ha ⮕ (20:20) ayat 20 in Turkish_Ibni_Kesir

20:20 Surah Ta-Ha ayat 20 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ta-Ha ayat 20 - طه - Page - Juz 16

﴿فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ ﴾
[طه: 20]

O da bıraktı. Bir de ne gorsun; o, hemen kosan bir yılan oluvermis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقاها فإذا هي حية تسعى, باللغة التركية ابن كثير

﴿فألقاها فإذا هي حية تسعى﴾ [طه: 20]

Ibni Kesir
O da bıraktı. Bir de ne görsün; o, hemen koşan bir yılan oluvermiş
Gultekin Onan
Boylece, onu attı; (bir de ne gorsun) o hemen hızla kosan (kocaman) bir yılan (oluvermis)
Gultekin Onan
Böylece, onu attı; (bir de ne görsün) o hemen hızla koşan (kocaman) bir yılan (oluvermiş)
Hasan Basri Cantay
O da bunu bırakdı. Bir de ne gorsun: Kosub duran bir yılan (olmus) dur o
Hasan Basri Cantay
O da bunu bırakdı. Bir de ne görsün: Koşub duran bir yılan (olmuş) dur o
Iskender Ali Mihr
Boylece onu attı. O zaman o, hızla hareket eden (kosan) bir yılan olmustu
Iskender Ali Mihr
Böylece onu attı. O zaman o, hızla hareket eden (koşan) bir yılan olmuştu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek