×

Andolsun ki; senden once de bir cok peygamberle alay edilmisti. Ama alaya 21:41 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:41) ayat 41 in Turkish_Ibni_Kesir

21:41 Surah Al-Anbiya’ ayat 41 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 41 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 41]

Andolsun ki; senden once de bir cok peygamberle alay edilmisti. Ama alaya alanları, eglendikleri sey mahvetmisti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به﴾ [الأنبيَاء: 41]

Ibni Kesir
Andolsun ki; senden önce de bir çok peygamberle alay edilmişti. Ama alaya alanları, eğlendikleri şey mahvetmişti
Gultekin Onan
Andolsun, senden onceki elcilerle de alay edildi, fakat iclerinden kucuk dusurenleri, o alaya aldıkları (azap) sarıp kusatıverdi
Gultekin Onan
Andolsun, senden önceki elçilerle de alay edildi, fakat içlerinden küçük düşürenleri, o alaya aldıkları (azap) sarıp kuşatıverdi
Hasan Basri Cantay
Andolsun, senden evvelki peygamberlerle de istihza (alay) edilmisdir de alay etmekde oldukları seyler (kavmlerinin) icinden istihza eden o maskaraların kendilerini kusatmısdır
Hasan Basri Cantay
Andolsun, senden evvelki peygamberlerle de istihza (alay) edilmişdir de alay etmekde oldukları şeyler (kavmlerinin) içinden istihza eden o maskaraların kendilerini kuşatmışdır
Iskender Ali Mihr
Andolsun ki senden once (de) resullerle alay edildi. Sonra alay etmis oldukları sey, alay edenleri kusattı
Iskender Ali Mihr
Andolsun ki senden önce (de) resûllerle alay edildi. Sonra alay etmiş oldukları şey, alay edenleri kuşattı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek