×

Zekeriyya´ya da. Hani o, Rabbına niyaz etmis ve Rabbım; beni tek basıma 21:89 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:89) ayat 89 in Turkish_Ibni_Kesir

21:89 Surah Al-Anbiya’ ayat 89 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 89 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 89]

Zekeriyya´ya da. Hani o, Rabbına niyaz etmis ve Rabbım; beni tek basıma bırakma. Sen, varislerin en hayırlısısın, demisti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين, باللغة التركية ابن كثير

﴿وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين﴾ [الأنبيَاء: 89]

Ibni Kesir
Zekeriyya´ya da. Hani o, Rabbına niyaz etmiş ve Rabbım; beni tek başıma bırakma. Sen, varislerin en hayırlısısın, demişti
Gultekin Onan
Zekeriya da; hani rabbine cagrıda bulunmustu: "Rabbim, beni yalnız basıma bırakma, sen mirascıların en hayırlısısın
Gultekin Onan
Zekeriya da; hani rabbine çağrıda bulunmuştu: "Rabbim, beni yalnız başıma bırakma, sen mirasçıların en hayırlısısın
Hasan Basri Cantay
Zekeriyyayi de (an). Hani o, Rabbine: «Rabbim, beni yalınız basıma bırakma. Sen varislerin en hayırlısısın» diye niyaz etmisdi
Hasan Basri Cantay
Zekeriyyâyi de (an). Hani o, Rabbine: «Rabbim, beni yalınız başıma bırakma. Sen vârislerin en hayırlısısın» diye niyaz etmişdi
Iskender Ali Mihr
Ve Hz. Zekeriya, Rabbine (soyle) nida etmisti: “Rabbim, beni tek basıma bırakma ve Sen, varislerin en hayırlısısın.”
Iskender Ali Mihr
Ve Hz. Zekeriya, Rabbine (şöyle) nida etmişti: “Rabbim, beni tek başıma bırakma ve Sen, varislerin en hayırlısısın.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek