×

Sen ve beraberindekiler, gemiye yerlesince: Bizi zalimler toplulugundan kurtaran Allah´a hamdolsun, de 23:28 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:28) ayat 28 in Turkish_Ibni_Kesir

23:28 Surah Al-Mu’minun ayat 28 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Mu’minun ayat 28 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 28]

Sen ve beraberindekiler, gemiye yerlesince: Bizi zalimler toplulugundan kurtaran Allah´a hamdolsun, de

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا, باللغة التركية ابن كثير

﴿فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا﴾ [المؤمنُون: 28]

Ibni Kesir
Sen ve beraberindekiler, gemiye yerleşince: Bizi zalimler topluluğundan kurtaran Allah´a hamdolsun, de
Gultekin Onan
Boylece sen, beraberinde olanlarla gemiye bindiginde o zaman de ki: "Bizi o zulmeden kavimden kurtaran Tanrı´ya hamdolsun
Gultekin Onan
Böylece sen, beraberinde olanlarla gemiye bindiğinde o zaman de ki: "Bizi o zulmeden kavimden kurtaran Tanrı´ya hamdolsun
Hasan Basri Cantay
Artık sen, maiyyetinde bulunanlarla beraber, geminin ustune dogrulunca (soyle) de: «Bizi o zaalimler guruhundan selamete erdiren Allaha hamd olsun»
Hasan Basri Cantay
Artık sen, maiyyetinde bulunanlarla beraber, geminin üstüne doğrulunca (şöyle) de: «Bizi o zaalimler güruhundan selâmete erdiren Allaha hamd olsun»
Iskender Ali Mihr
Boylece sen ve seninle beraber olan kimseler, gemiye bindiginiz zaman: “Zalim kavimden bizi kurtaran Allah´a hamdolsun.” de
Iskender Ali Mihr
Böylece sen ve seninle beraber olan kimseler, gemiye bindiğiniz zaman: “Zalim kavimden bizi kurtaran Allah´a hamdolsun.” de
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek