×

Allah; gece ile gunduzu evirip cevirir. Dogrusu, gorebilenler icin bunda ibret vardır 24:44 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nur ⮕ (24:44) ayat 44 in Turkish_Ibni_Kesir

24:44 Surah An-Nur ayat 44 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nur ayat 44 - النور - Page - Juz 18

﴿يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[النور: 44]

Allah; gece ile gunduzu evirip cevirir. Dogrusu, gorebilenler icin bunda ibret vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يقلب الله الليل والنهار إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار, باللغة التركية ابن كثير

﴿يقلب الله الليل والنهار إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار﴾ [النور: 44]

Ibni Kesir
Allah; gece ile gündüzü evirip çevirir. Doğrusu, görebilenler için bunda ibret vardır
Gultekin Onan
Tanrı, gece ile gunduzu evirip cevirir (kallibu). Gercekten bunda basiret sahipleri icin birer ibret vardır
Gultekin Onan
Tanrı, gece ile gündüzü evirip çevirir (kallibu). Gerçekten bunda basiret sahipleri için birer ibret vardır
Hasan Basri Cantay
Allah gece ile gunduzu evirib ceviriyor. (Butun) bunlarda (gorur) gozlere malik olanlar icin elbette birer ibret vardır
Hasan Basri Cantay
Allah gece ile gündüzü evirib çeviriyor. (Bütün) bunlarda (görür) gözlere mâlik olanlar için elbette birer ibret vardır
Iskender Ali Mihr
Allah, geceyi ve gunduzu (birbirine) cevirir. Muhakkak ki bunda basiret sahipleri icin elbette ibret vardır
Iskender Ali Mihr
Allah, geceyi ve gündüzü (birbirine) çevirir. Muhakkak ki bunda basiret sahipleri için elbette ibret vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek