Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 154 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الشعراء: 154]
﴿ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين﴾ [الشعراء: 154]
Ibni Kesir Hem sen, bizim gibi insandan başka bir şey değilsin. Şayet sadıklardan isen o zaman bir ayet getir |
Gultekin Onan Sen yalnızca bizim benzerimiz olan bir beserden baskası degilsin; eger dogru sozlu isen bu durumda bir ayet getir gorelim |
Gultekin Onan Sen yalnızca bizim benzerimiz olan bir beşerden başkası değilsin; eğer doğru sözlü isen bu durumda bir ayet getir görelim |
Hasan Basri Cantay «Sen bizim gibi bir beserden baskası degilsin. Bununla beraber eger (peygamberlik da´vaasında) dogruculardan isen haydi bir ayet (mu´cize) getir» |
Hasan Basri Cantay «Sen bizim gibi bir beşerden başkası değilsin. Bununla beraber eğer (peygamberlik da´vaasında) doğruculardan isen haydi bir âyet (mu´cize) getir» |
Iskender Ali Mihr Sen, bizim gibi bir insandan baska bir sey degilsin. Oyleyse eger sen, sadıklardan isen bize bir ayet (mucize) getir |
Iskender Ali Mihr Sen, bizim gibi bir insandan başka bir şey değilsin. Öyleyse eğer sen, sadıklardan isen bize bir âyet (mucize) getir |