×

Suphesiz ki bunda, bir ayet vardır. Ama onların cogu inananlar degildi 26:67 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:67) ayat 67 in Turkish_Ibni_Kesir

26:67 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 67]

Suphesiz ki bunda, bir ayet vardır. Ama onların cogu inananlar degildi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 67]

Ibni Kesir
Şüphesiz ki bunda, bir ayet vardır. Ama onların çoğu inananlar değildi
Gultekin Onan
Suphesiz bunda bir ayet vardır. Ama onların cogu inanclı olmamıstır
Gultekin Onan
Şüphesiz bunda bir ayet vardır. Ama onların çoğu inançlı olmamıştır
Hasan Basri Cantay
Bunda elbette bir ibret vardı. (Fakat) onların cogu iman etmis degillerdi
Hasan Basri Cantay
Bunda elbette bir ibret vardı. (Fakat) onların çoğu îman etmiş değillerdi
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki bunda gercekten ayet (ibret) vardır. (Fakat) onların cogu mu´min olmadılar
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki bunda gerçekten âyet (ibret) vardır. (Fakat) onların çoğu mü´min olmadılar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek