Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 8 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 8]
﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 8]
| Ibni Kesir Muhakkak ki bunda, bir ayet vardır. Ama onların çoğu mü´min olmadılar |
| Gultekin Onan Suphesiz, bunda bir ayet vardır ancak onların cogu inanclı olmamıslardır |
| Gultekin Onan Şüphesiz, bunda bir ayet vardır ancak onların çoğu inançlı olmamışlardır |
| Hasan Basri Cantay Subhesiz ki bunlardan (Hakkın kemal-i kudretine) elbet birer, nisane vardır. (Fakat) onların cogu iman edici degildirler |
| Hasan Basri Cantay Şübhesiz ki bunlardan (Hakkın kemâl-i kudretine) elbet birer, nişane vardır. (Fakat) onların çoğu îman edici değildirler |
| Iskender Ali Mihr Muhakkak ki bunda elbette ayet vardır. Ve (fakat) onların cogu mu´min olmadılar |
| Iskender Ali Mihr Muhakkak ki bunda elbette âyet vardır. Ve (fakat) onların çoğu mü´min olmadılar |