×

Muhakkak ki bunda, bir ayet vardır. Ama onların cogu mu´min olmadılar 26:8 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:8) ayat 8 in Turkish_Ibni_Kesir

26:8 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 8 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 8 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 8]

Muhakkak ki bunda, bir ayet vardır. Ama onların cogu mu´min olmadılar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة التركية ابن كثير

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 8]

Ibni Kesir
Muhakkak ki bunda, bir ayet vardır. Ama onların çoğu mü´min olmadılar
Gultekin Onan
Suphesiz, bunda bir ayet vardır ancak onların cogu inanclı olmamıslardır
Gultekin Onan
Şüphesiz, bunda bir ayet vardır ancak onların çoğu inançlı olmamışlardır
Hasan Basri Cantay
Subhesiz ki bunlardan (Hakkın kemal-i kudretine) elbet birer, nisane vardır. (Fakat) onların cogu iman edici degildirler
Hasan Basri Cantay
Şübhesiz ki bunlardan (Hakkın kemâl-i kudretine) elbet birer, nişane vardır. (Fakat) onların çoğu îman edici değildirler
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki bunda elbette ayet vardır. Ve (fakat) onların cogu mu´min olmadılar
Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki bunda elbette âyet vardır. Ve (fakat) onların çoğu mü´min olmadılar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek