Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Naml ayat 65 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ ﴾
[النَّمل: 65]
﴿قل لا يعلم من في السموات والأرض الغيب إلا الله وما يشعرون﴾ [النَّمل: 65]
Ibni Kesir De ki: Göklerde ve yerde gaybı Allah´tan başka kimse bilmez. Ne zaman diriltileceklerini de farketmezler |
Gultekin Onan De ki: "Goklerde ve yerde gaybı Tanrı´dan baska kimse bilmez. Onlar ne zaman dirileceklerinin suuruna varmıyorlar |
Gultekin Onan De ki: "Göklerde ve yerde gaybı Tanrı´dan başka kimse bilmez. Onlar ne zaman dirileceklerinin şuuruna varmıyorlar |
Hasan Basri Cantay De ki: «Goklerde ve yerde gaybı Allahdan baska kimse bilmez. Onlar da ne zaman diriltileceklerini bilmezler |
Hasan Basri Cantay De ki: «Göklerde ve yerde ğaybı Allahdan başka kimse bilmez. Onlar da ne zaman diriltileceklerini bilmezler |
Iskender Ali Mihr De ki: "Goklerde ve yeryuzunde gaybı, Allah´tan baska kimse bilemez. Ve ne zaman beas edileceklerinin bilincinde (suurunda) olamazlar |
Iskender Ali Mihr De ki: "Göklerde ve yeryüzünde gaybı, Allah´tan başka kimse bilemez. Ve ne zaman beas edileceklerinin bilincinde (şuurunda) olamazlar |