Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 2 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ ﴾ 
[آل عِمران: 2]
﴿الله لا إله إلا هو الحي القيوم﴾ [آل عِمران: 2]
| Ibni Kesir Allah, O´ndan başka hiç bir İlah yoktur. Hayy ve Kayyum´dur | 
| Gultekin Onan Tanrı... O´ndan baska tanrı yoktur. Diridir, kaimdir | 
| Gultekin Onan Tanrı... O´ndan başka tanrı yoktur. Diridir, kaimdir | 
| Hasan Basri Cantay Allah o Allahdır ki kendinden baska hic bir Tanrı yokdur, (O, zati, ezeli ve ebedi haayat ile) diri (ve baakıy) dir. Zatiyle, kemaliyle kaaimdir. (Yaratdıklarının her an tedbir-u hıfzında yegane haakimdir,her sey onunla kaaimdir) | 
| Hasan Basri Cantay Allah o Allahdır ki kendinden başka hiç bir Tanrı yokdur, (O, zatî, ezelî ve ebedî haayat ile) diri (ve baakıy) dir. Zâtiyle, kemâliyle kaaimdir. (Yaratdıklarının her an tedbir-ü hıfzında yegâne haakimdir,her şey onunla kaaimdir) | 
| Iskender Ali Mihr Allah ki, O´ndan baska ilah yoktur, O, Hayy´dır (hayattadır), Kayyum´dur (ezeli ve ebedidir) | 
| Iskender Ali Mihr Allah ki, O´ndan başka ilâh yoktur, O, Hayy´dır (hayattadır), Kayyum´dur (ezelî ve ebedîdir) |